Bouguereau William
The doctor stood by the sarcophagus and looked down with frank curiosity, professionally unmoved by what he had named the “unpleasantness."
"Never seen her before. No patient of mine. I don't remember ever seeing her about in Brackhampton. She must have been quite good-looking once - hm - somebody had it in for her all right."
They went out again into the air. Doctor Quimper glanced up at the building.
"Found in the - what do they call it? - the Long Barn - in a sarcophagus! Fantastic! Who found her?"
"Miss Lucy Eyelesbarrow."
Bouguereau William
"Oh, the latest lady help? What was she doing, poking about in sarcophagi?"
"That," said Inspector Bacon grimly, "is just what I am going to ask her. Now, about Mr. Crackenthorpe. Will you –?"
"I'll bring him along."
Mr. Crackenthorpe, muffled in scarves, came walking at a brisk pace, the doctor beside him.
"Disgraceful," he said. "Absolutely disgraceful! I brought back that sarcophagus from Florence in - let me see - it must have been in 1908 - or was it 1909?"
"Steady now," the doctor warned him. "This isn't going to be nice, you know."
Bouguereau William
Showing posts with label bouguereau william. Show all posts
Showing posts with label bouguereau william. Show all posts
Thursday, October 25, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
A faint flush of achievement came into Miss Marple's cheeks.
"Perhaps one ought not to feel so, she said, but it is rather gratifying to form a theory and get proof that it is correct!"
She fingered the small tuft of fur. "Elspeth said the woman was wearing a light-coloured fur coat. I suppose the compact was in the pocket of the coat and fell out as the body rolled down the slope. It doesn't seem distinctive in any way, but it may help. You didn't take all the fur?"
"No, I left half of it on the thorn bush."
Miss Marple nodded approval.
"Quite right. You are very intelligent, my dear. The police will want to check exactly."
"You are going to the police – with these things?"
Bouguereau William
"Well - not quite yet…." Miss Marple considered: “It would be better, I think, to find the body first. Don't you?"
"Yes, but isn't that rather a tall order? I mean, granting that your estimate is correct. The murderer pushed the body out of the train, then presumably got out himself at Brackhampton and at some time - probably that same night - came along and removed the body. But what happened after that? He may have taken it anywhere."
"Not anywhere," said Miss Marple. "I don't think you've followed the thing to its logical conclusion, my dear Miss Eyelesbarrow."
"Do call me Lucy. Why not anywhere?"
Bouguereau William
A faint flush of achievement came into Miss Marple's cheeks.
"Perhaps one ought not to feel so, she said, but it is rather gratifying to form a theory and get proof that it is correct!"
She fingered the small tuft of fur. "Elspeth said the woman was wearing a light-coloured fur coat. I suppose the compact was in the pocket of the coat and fell out as the body rolled down the slope. It doesn't seem distinctive in any way, but it may help. You didn't take all the fur?"
"No, I left half of it on the thorn bush."
Miss Marple nodded approval.
"Quite right. You are very intelligent, my dear. The police will want to check exactly."
"You are going to the police – with these things?"
Bouguereau William
"Well - not quite yet…." Miss Marple considered: “It would be better, I think, to find the body first. Don't you?"
"Yes, but isn't that rather a tall order? I mean, granting that your estimate is correct. The murderer pushed the body out of the train, then presumably got out himself at Brackhampton and at some time - probably that same night - came along and removed the body. But what happened after that? He may have taken it anywhere."
"Not anywhere," said Miss Marple. "I don't think you've followed the thing to its logical conclusion, my dear Miss Eyelesbarrow."
"Do call me Lucy. Why not anywhere?"
Bouguereau William
Monday, October 22, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
"Nothing-just an expression.I meant a fellow who was tight.No,damn it,a fellow who had had a spot too much to drink." "Merci,Hastings-the expression "tight"I am acquainted with it.As yousay,there may be nothing more to it than that......" "But you think there is?"I asked,struck by the dissatisfaction of histone. Poirot shook his head doubtfully,but he did not speak. "What have you done about it"I inquired. "What can one do?I showed it to Japp.He was of the same opinion as you-astupid hoax-that was the expression he used.They get these things every dayat Scotland Yard.I,too,have had my share......" "But you take this one seriously?"
Bouguereau William
Poirot replied slowly. "There is something about that letter,Hastings,that I do notlike......" In spite of myself,his tone impressed me. "You think-what?" He shook his head,and picking up the letter,put it away again in thedesk. "If you really take it seriously,can't you do something?"I asked. "As always,the man of action!But what is there to do?The county policehave seen the letter but they,too,do not take it seriously.There are nofingerprints on it.There are no local clues as to the possible writer." "In fact there is only your own instinct?"
Bouguereau William
"Nothing-just an expression.I meant a fellow who was tight.No,damn it,a fellow who had had a spot too much to drink." "Merci,Hastings-the expression "tight"I am acquainted with it.As yousay,there may be nothing more to it than that......" "But you think there is?"I asked,struck by the dissatisfaction of histone. Poirot shook his head doubtfully,but he did not speak. "What have you done about it"I inquired. "What can one do?I showed it to Japp.He was of the same opinion as you-astupid hoax-that was the expression he used.They get these things every dayat Scotland Yard.I,too,have had my share......" "But you take this one seriously?"
Bouguereau William
Poirot replied slowly. "There is something about that letter,Hastings,that I do notlike......" In spite of myself,his tone impressed me. "You think-what?" He shook his head,and picking up the letter,put it away again in thedesk. "If you really take it seriously,can't you do something?"I asked. "As always,the man of action!But what is there to do?The county policehave seen the letter but they,too,do not take it seriously.There are nofingerprints on it.There are no local clues as to the possible writer." "In fact there is only your own instinct?"
Bouguereau William
Thursday, October 18, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
about her, her eyes growing bigger and bigger at the wonderful sights she saw.
The cyclone had set the house down very gently -- for a cyclone -- in the midst of a country of marvelous beauty. There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits. Banks of gorgeous flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes. A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.
Bouguereau William
While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen. They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small. In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.
Bouguereau William
about her, her eyes growing bigger and bigger at the wonderful sights she saw.
The cyclone had set the house down very gently -- for a cyclone -- in the midst of a country of marvelous beauty. There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits. Banks of gorgeous flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes. A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.
Bouguereau William
While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen. They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small. In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.
Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
Whilst the true king wandered about the land, poorly clad, poorly fed, cuffed and derided by tramps one while, herding with thieves and murderers in a jail another, and called idiot and impostor by all impartially, the mock King Tom Canty enjoyed a quite different experience.
Bouguereau William
When we saw him last, royalty was just beginning to have a bright side for him. This bright side went on brightening more and more every day; in a very little while it was become almost all sunshine and delightfulness. He lost his fears; his misgivings faded out and died; his embarrassments departed, and gave place to an easy and confident bearing. He worked the whipping-boy mine to ever-increasing profit.
Bouguereau William
Whilst the true king wandered about the land, poorly clad, poorly fed, cuffed and derided by tramps one while, herding with thieves and murderers in a jail another, and called idiot and impostor by all impartially, the mock King Tom Canty enjoyed a quite different experience.
Bouguereau William
When we saw him last, royalty was just beginning to have a bright side for him. This bright side went on brightening more and more every day; in a very little while it was become almost all sunshine and delightfulness. He lost his fears; his misgivings faded out and died; his embarrassments departed, and gave place to an easy and confident bearing. He worked the whipping-boy mine to ever-increasing profit.
Bouguereau William
Tuesday, October 16, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
"Very nice for them, I'm sure," said Mrs. Bunting absently. But she was pleased - pleased to have her mind taken off herself. "Then when is that girl coming home?" she asked patiently.
"Well, it appears that Chandler's got to-morrow morning off too - this evening and to-morrow morning. He'll be on duty all night, but he proposes to go over and bring Daisy back in time for early dinner. Will that suit you, Ellen?"
Bouguereau William
Yes. That'll be all right," she said. "I don't grudge the girl her bit of pleasure. One's only young once. By the way, did the lodger ring while I was out?"
Bunting turned round from the gas-ring, which he was watching to see the kettle boil. "No," he said. "Come to think of it, it's rather a funny thing, but the truth is, Ellen, I never gave Mr. Sleuth a thought. You see, Chandler came in and was telling me all about Margaret, laughing-like, and then something else happened while you was out, Ellen."
Bouguereau William
"Very nice for them, I'm sure," said Mrs. Bunting absently. But she was pleased - pleased to have her mind taken off herself. "Then when is that girl coming home?" she asked patiently.
"Well, it appears that Chandler's got to-morrow morning off too - this evening and to-morrow morning. He'll be on duty all night, but he proposes to go over and bring Daisy back in time for early dinner. Will that suit you, Ellen?"
Bouguereau William
Yes. That'll be all right," she said. "I don't grudge the girl her bit of pleasure. One's only young once. By the way, did the lodger ring while I was out?"
Bunting turned round from the gas-ring, which he was watching to see the kettle boil. "No," he said. "Come to think of it, it's rather a funny thing, but the truth is, Ellen, I never gave Mr. Sleuth a thought. You see, Chandler came in and was telling me all about Margaret, laughing-like, and then something else happened while you was out, Ellen."
Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
with a thick finger. That was the exact place - no, he was making a mistake - that was the place where the other body had lain. He explained apologetically that he had got rather mixed up between the two bodies - that of Johanna Cobbett and Sophy Hurtle.
And then the coroner intervened authoritatively: "For the purpose of this inquiry," he said, "we must, I think, for a moment consider the two murders together."
Bouguereau William
After that, the witness went on far more comfortably; and as he proceeded, in a quick monotone, the full and deadly horror of The Avenger's acts came over Mrs. Bunting in a great seething flood of sick fear and - and, yes, remorse.
Up to now she had given very little thought - if, indeed, any thought - to the drink-sodden victims of The Avenger.
Bouguereau William
with a thick finger. That was the exact place - no, he was making a mistake - that was the place where the other body had lain. He explained apologetically that he had got rather mixed up between the two bodies - that of Johanna Cobbett and Sophy Hurtle.
And then the coroner intervened authoritatively: "For the purpose of this inquiry," he said, "we must, I think, for a moment consider the two murders together."
Bouguereau William
After that, the witness went on far more comfortably; and as he proceeded, in a quick monotone, the full and deadly horror of The Avenger's acts came over Mrs. Bunting in a great seething flood of sick fear and - and, yes, remorse.
Up to now she had given very little thought - if, indeed, any thought - to the drink-sodden victims of The Avenger.
Bouguereau William
Sunday, October 14, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
Rouletabille laughed.
We dined with Frederic Larsan in his room. He told us he had just come in and invited us to be seated at table. We ate our dinner in the best of humours, and I had no difficulty in appreciating the feelings of certainty which both Rouletabille and Larsan felt. Rouletabille told the great Fred that I had come on a chance visit, and that he had asked me to stay and help him in the heavy batch of writing he had to get through for the "Epoque." I was going back to Paris, he said, by the eleven o'clock train, taking his "copy
Bouguereau William
which took a story form, recounting the principal episodes in the mysteries of the Glandier. Larsan smiled at the explanation like a man who was not fooled and politely refrains from making the slightest remark on matters which did not concern him.
With infinite precautions as to the words they used, and even as to the tones of their voices, Larsan and Rouletabille discussed, for a long time, Mr.
Bouguereau William
Rouletabille laughed.
We dined with Frederic Larsan in his room. He told us he had just come in and invited us to be seated at table. We ate our dinner in the best of humours, and I had no difficulty in appreciating the feelings of certainty which both Rouletabille and Larsan felt. Rouletabille told the great Fred that I had come on a chance visit, and that he had asked me to stay and help him in the heavy batch of writing he had to get through for the "Epoque." I was going back to Paris, he said, by the eleven o'clock train, taking his "copy
Bouguereau William
which took a story form, recounting the principal episodes in the mysteries of the Glandier. Larsan smiled at the explanation like a man who was not fooled and politely refrains from making the slightest remark on matters which did not concern him.
With infinite precautions as to the words they used, and even as to the tones of their voices, Larsan and Rouletabille discussed, for a long time, Mr.
Bouguereau William
Saturday, October 13, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
When I sent you my telegram this morning," he said, "I had only the word of Monsieur Darzac, that 'perhaps' the assassin would come to-night. I can now say that he will certainly come. I expect him."
"What has made you feel this certainty?"
"I have been sure since half-past ten o'clock this morning that he would come. I knew that before we saw Arthur Rance at the window in the court."
Bouguereau William
"Ah!" I said, "But, again - what made you so sure? And why since half-past ten this morning?"
"Because, at half-past ten, I had proof that Mademoiselle Stangerson was making as many efforts to permit of the murderer's entrance as Monsieur Robert Darzac had taken precautions against it."
Bouguereau William
When I sent you my telegram this morning," he said, "I had only the word of Monsieur Darzac, that 'perhaps' the assassin would come to-night. I can now say that he will certainly come. I expect him."
"What has made you feel this certainty?"
"I have been sure since half-past ten o'clock this morning that he would come. I knew that before we saw Arthur Rance at the window in the court."
Bouguereau William
"Ah!" I said, "But, again - what made you so sure? And why since half-past ten this morning?"
"Because, at half-past ten, I had proof that Mademoiselle Stangerson was making as many efforts to permit of the murderer's entrance as Monsieur Robert Darzac had taken precautions against it."
Bouguereau William
Thursday, October 11, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
And he pulled out the gold pieces which Fire Eater had given him.
At the cheerful tinkle of the gold, the Fox unconsciously held out his paw that was supposed to be lame, and the Cat opened wide his two eyes till they looked like live coals, but he closed them again so quickly that Pinocchio did not notice.
"And may I ask," inquired the Fox, "what you are going to do with all that money?"
"First of all," answered the Marionette, "I want to buy a fine new coat for my father, a coat of gold and silver with diamond buttons; after that, I'll buy an A-B-C book for myself."
"For yourself?"
Bouguereau William
Look at me," said the Cat. "For the same foolish reason, I have lost the sight of both eyes."
At that moment, a Blackbird, perched on the fence along the road, called out sharp and clear:
"Pinocchio, do not listen to bad advice. If you do, you'll be sorry!"
Poor little Blackbird! If he had only kept his words to himself! In the twinkling of an eyelid, the Cat leaped on him, and ate him, feathers and all.
After eating the bird, he cleaned his whiskers, closed his eyes, and became blind once more
Bouguereau William
And he pulled out the gold pieces which Fire Eater had given him.
At the cheerful tinkle of the gold, the Fox unconsciously held out his paw that was supposed to be lame, and the Cat opened wide his two eyes till they looked like live coals, but he closed them again so quickly that Pinocchio did not notice.
"And may I ask," inquired the Fox, "what you are going to do with all that money?"
"First of all," answered the Marionette, "I want to buy a fine new coat for my father, a coat of gold and silver with diamond buttons; after that, I'll buy an A-B-C book for myself."
"For yourself?"
Bouguereau William
Look at me," said the Cat. "For the same foolish reason, I have lost the sight of both eyes."
At that moment, a Blackbird, perched on the fence along the road, called out sharp and clear:
"Pinocchio, do not listen to bad advice. If you do, you'll be sorry!"
Poor little Blackbird! If he had only kept his words to himself! In the twinkling of an eyelid, the Cat leaped on him, and ate him, feathers and all.
After eating the bird, he cleaned his whiskers, closed his eyes, and became blind once more
Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
As he talked to himself, he thought he heard sounds of pipes and drums coming from a distance: pi-pi-pi, pi-pi-pi. . .zum, zum, zum, zum.
He stopped to listen. Those sounds came from a little street that led to a small village along the shore.
"What can that noise be? What a nuisance that I have to go to school! Otherwise. . ."
There he stopped, very much puzzled. He felt he had to make up his mind for either one thing or another. Should he go to school, or should he follow the pipes?
Bouguereau William
Today I'll follow the pipes, and tomorrow I'll go to school. There's always plenty of time to go to school," decided the little rascal at last, shrugging his shoulders.
No sooner said than done. He started down the street, going like the wind. On he ran, and louder grew the sounds of pipe and drum: pi-pi-pi, pi-pi-pi, pi-pi-pi . . .zum, zum, zum, zum.
We have hundreds more books for your enjoyment. Read them all!
Suddenly, he found himself in a large square, full of people standing in front of a little wooden building painted in brilliant colors.
Bouguereau William
As he talked to himself, he thought he heard sounds of pipes and drums coming from a distance: pi-pi-pi, pi-pi-pi. . .zum, zum, zum, zum.
He stopped to listen. Those sounds came from a little street that led to a small village along the shore.
"What can that noise be? What a nuisance that I have to go to school! Otherwise. . ."
There he stopped, very much puzzled. He felt he had to make up his mind for either one thing or another. Should he go to school, or should he follow the pipes?
Bouguereau William
Today I'll follow the pipes, and tomorrow I'll go to school. There's always plenty of time to go to school," decided the little rascal at last, shrugging his shoulders.
No sooner said than done. He started down the street, going like the wind. On he ran, and louder grew the sounds of pipe and drum: pi-pi-pi, pi-pi-pi, pi-pi-pi . . .zum, zum, zum, zum.
We have hundreds more books for your enjoyment. Read them all!
Suddenly, he found himself in a large square, full of people standing in front of a little wooden building painted in brilliant colors.
Bouguereau William
Tuesday, October 9, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
“不要卖关子,快点说,是谁?”
“是四阿哥。”
什么,那块万载玄冰???有没有搞错?
“那他喜欢你吗?”
“我不知道。”
“那你为什么会喜欢他呀?”
淑玲幽幽一叹,有着和幸福表情不符的痛:“我一看见他紧锁眉头的样子,就会止不住的心疼,只要他看我一眼,我就会高兴一整天。我也不知道为什么,可我就是很喜欢很喜欢他。”
Bouguereau William
,爱情果然是盲目的。
“淑玲,你听我说,不管结局是什么,最重要的是,喜欢了就不要让他走。”手快有手慢无嘛。管他对象是谁。
“那你呢?你有喜欢的人了吗?”
我有吗?没有吧。毕竟我有心理障碍,跟比我心理年龄小的,我有犯罪感;跟比我心理年龄大的,又感觉他是老牛啃嫩草。
“没有,你说像我这样貌美如花、气质高雅、风华正茂……(以下省略五百字)的青春无敌霹雳美少女,怎么可能随随便便就喜欢上别人呢?”
突然听到几声低低的怪叫,好像是谁忍笑破功。我也开心地大笑起来,连日来的阴霾一扫而光。而淑玲,早已经笑得东倒西歪,毫无形象可言。 Bouguereau William
“不要卖关子,快点说,是谁?”
“是四阿哥。”
什么,那块万载玄冰???有没有搞错?
“那他喜欢你吗?”
“我不知道。”
“那你为什么会喜欢他呀?”
淑玲幽幽一叹,有着和幸福表情不符的痛:“我一看见他紧锁眉头的样子,就会止不住的心疼,只要他看我一眼,我就会高兴一整天。我也不知道为什么,可我就是很喜欢很喜欢他。”
Bouguereau William
,爱情果然是盲目的。
“淑玲,你听我说,不管结局是什么,最重要的是,喜欢了就不要让他走。”手快有手慢无嘛。管他对象是谁。
“那你呢?你有喜欢的人了吗?”
我有吗?没有吧。毕竟我有心理障碍,跟比我心理年龄小的,我有犯罪感;跟比我心理年龄大的,又感觉他是老牛啃嫩草。
“没有,你说像我这样貌美如花、气质高雅、风华正茂……(以下省略五百字)的青春无敌霹雳美少女,怎么可能随随便便就喜欢上别人呢?”
突然听到几声低低的怪叫,好像是谁忍笑破功。我也开心地大笑起来,连日来的阴霾一扫而光。而淑玲,早已经笑得东倒西歪,毫无形象可言。 Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
芳抚着少女的脸,哽咽地问道:“好孩子,你唤什么名字?”
少女手足无措地看着她,转而望向珠木花,见她点头便道:“我叫其其格,就是花儿的意思,娘说我是草原上一朵人见人爱的花儿。”
“其其格!其其格!”尘芳笑道:“你真是朵人见人爱的花儿!”她虽极力忍耐,泪水却虽止不住得往下落。
其其格用手擦着她脸,问道:“见了我为何要哭?是不喜欢其其格吗?”
尘芳将她搂在怀中,连声道:“怎么会!怎么会!我怎么会不喜欢其其格呢?我找了你好久好久,久得我以为你都消失在这个世上了!”
Bouguereau William
尘芳才放开其其格,对珠木花道:“我该怎么感激你呢!这份恩情,我这辈子都还不清了。”
珠木花轻轻梳理着其其格的头发,笑道:“感激我做什么?其其格可是我的女儿,你休想捡现成的便宜,她是我的心头肉,我可不会让给任何人!”
尘芳沉凝了下,方道:“这是自然,不过可要容我再想想。”
“好啊!”珠木花亲了下其其格的额头,对她道:“其其格,去叫声姨娘。你刚出生时,姨娘可是抱过你的。”
其其格想是被尘芳适才的举动吓着了,只攥着珠木花的衣角,怯声声地对尘芳唤道:“姨娘好!”
Bouguereau William
芳抚着少女的脸,哽咽地问道:“好孩子,你唤什么名字?”
少女手足无措地看着她,转而望向珠木花,见她点头便道:“我叫其其格,就是花儿的意思,娘说我是草原上一朵人见人爱的花儿。”
“其其格!其其格!”尘芳笑道:“你真是朵人见人爱的花儿!”她虽极力忍耐,泪水却虽止不住得往下落。
其其格用手擦着她脸,问道:“见了我为何要哭?是不喜欢其其格吗?”
尘芳将她搂在怀中,连声道:“怎么会!怎么会!我怎么会不喜欢其其格呢?我找了你好久好久,久得我以为你都消失在这个世上了!”
Bouguereau William
尘芳才放开其其格,对珠木花道:“我该怎么感激你呢!这份恩情,我这辈子都还不清了。”
珠木花轻轻梳理着其其格的头发,笑道:“感激我做什么?其其格可是我的女儿,你休想捡现成的便宜,她是我的心头肉,我可不会让给任何人!”
尘芳沉凝了下,方道:“这是自然,不过可要容我再想想。”
“好啊!”珠木花亲了下其其格的额头,对她道:“其其格,去叫声姨娘。你刚出生时,姨娘可是抱过你的。”
其其格想是被尘芳适才的举动吓着了,只攥着珠木花的衣角,怯声声地对尘芳唤道:“姨娘好!”
Bouguereau William
Sunday, October 7, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
“可这外面的鱼也不比这池子里的鱼好看啊。”
“玲珑姑娘,元宝姑娘可不是想看,她是想拿这锦鲤去喂什么灰毛。”苏雪琴身边的丫环插了一句。谁不知道这池子里的锦鲤可是专门从瑞国送来的名品。
“灰毛?”玲珑其实都听到了,但还是假装不知。
“哦,就是我在娘家养的猫。”当年她可是很想让灰毛给她做陪嫁,可那个该死的龙飞玉居然不答应,理由是他不喜欢猫。
Bouguereau William
元宝姑娘的猫还真是矜贵,居然要用闻名于世的瑞国锦鲤做午餐。”苏雪琴冷冷开口。
“哪里,我家灰毛怎么比得上雪琴姐姐,又没人给它挖池子,又没人给它买锦鲤。”
竟然拿个畜生与她相比,自打苏雪琴以才貌闻名以来,还没人敢当面这样侮辱她。
“你……”苏雪琴忍不住上前两步,指住了金多多。
“哎哟,你们这是干嘛。雪琴妹妹,你别听多多瞎说,她不过是说笑而已,真要拿这池子里的鱼喂猫,世子还不知要怎么治她呢。”玲珑心中暗笑,想不到这草包多多也还会说出让苏雪琴哑口的话来。
Bouguereau William
“可这外面的鱼也不比这池子里的鱼好看啊。”
“玲珑姑娘,元宝姑娘可不是想看,她是想拿这锦鲤去喂什么灰毛。”苏雪琴身边的丫环插了一句。谁不知道这池子里的锦鲤可是专门从瑞国送来的名品。
“灰毛?”玲珑其实都听到了,但还是假装不知。
“哦,就是我在娘家养的猫。”当年她可是很想让灰毛给她做陪嫁,可那个该死的龙飞玉居然不答应,理由是他不喜欢猫。
Bouguereau William
元宝姑娘的猫还真是矜贵,居然要用闻名于世的瑞国锦鲤做午餐。”苏雪琴冷冷开口。
“哪里,我家灰毛怎么比得上雪琴姐姐,又没人给它挖池子,又没人给它买锦鲤。”
竟然拿个畜生与她相比,自打苏雪琴以才貌闻名以来,还没人敢当面这样侮辱她。
“你……”苏雪琴忍不住上前两步,指住了金多多。
“哎哟,你们这是干嘛。雪琴妹妹,你别听多多瞎说,她不过是说笑而已,真要拿这池子里的鱼喂猫,世子还不知要怎么治她呢。”玲珑心中暗笑,想不到这草包多多也还会说出让苏雪琴哑口的话来。
Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
“丰宁城是个好地方,阳光充足,雨水充沛,美女也不少啊。只可惜秀石公务在身,不能伴君一游。”户部侍郎周瑜边说边现出羡慕的表情。
众人都不知龙飞玉是奉旨出行,只当他是真的去游山玩水,又都是平时一同吃喝玩乐的同伴,所以说话没什么忌讳。
“秀石兄此言差矣,子云府中还有个苏大美人,其他的庸脂俗粉怎么入得了他的眼。”另一人出言反驳。
“这你又不懂了,这家花再美也没有野花香啊。”
Bouguereau William
周瑜长相俊逸,又自负风流,是城中青楼的常客,偷香窃玉甚是在行。他的父亲周锋也曾经是个风流才子,至今还是个礼部侍郎,因而常被称为大周、小周侍郎。
“世子是有家室的人,小周侍郎怎可从容世子做这等无聊之事。”说话的是翰林学士宋书言。他的父亲左相宋逸出身寒士,家风甚严,本与龙飞玉、周瑜等世家子弟不常来往,但自上次与庆王爷一起拜访之后,便常往靖南侯府跑。这次送行,也跟了来。
Bouguereau William
“丰宁城是个好地方,阳光充足,雨水充沛,美女也不少啊。只可惜秀石公务在身,不能伴君一游。”户部侍郎周瑜边说边现出羡慕的表情。
众人都不知龙飞玉是奉旨出行,只当他是真的去游山玩水,又都是平时一同吃喝玩乐的同伴,所以说话没什么忌讳。
“秀石兄此言差矣,子云府中还有个苏大美人,其他的庸脂俗粉怎么入得了他的眼。”另一人出言反驳。
“这你又不懂了,这家花再美也没有野花香啊。”
Bouguereau William
周瑜长相俊逸,又自负风流,是城中青楼的常客,偷香窃玉甚是在行。他的父亲周锋也曾经是个风流才子,至今还是个礼部侍郎,因而常被称为大周、小周侍郎。
“世子是有家室的人,小周侍郎怎可从容世子做这等无聊之事。”说话的是翰林学士宋书言。他的父亲左相宋逸出身寒士,家风甚严,本与龙飞玉、周瑜等世家子弟不常来往,但自上次与庆王爷一起拜访之后,便常往靖南侯府跑。这次送行,也跟了来。
Bouguereau William
Friday, October 5, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
我的视线顺着酒杯望了上去,嘉靖帝已将它送入唇边,一饮而尽。缓缓地站了起来,我轻轻地靠了过去,他的肩膀强健可靠,夜凉如水,有温暖的胸膛可供依偎,我也不再客气,投入温暖的怀抱再不吭声。
“信太妃身子已经不大行了,朕把以前搁在一旁的话都已经向她挑明了,她甚感欣慰。她把你交给朕了。”男人蹭了蹭我的发。
Bouguereau William
我离开那个温暖的怀抱,仍是坐下一杯又一杯地喝起来,男人一把抢过酒壶:“你在害怕什么?朕不是先皇,朕知道自己在做什么。”
我精神快要崩溃,抬头认真地看了看他:“你可不可以不要来招惹我?”
“是你先来招惹朕的,从那凤凰山庄内湖边起。”他蹲下与我平视,那眸中,有无可奈何,也有认命……
“现在我不想再招惹你了,咱们各过各的。”想到信太妃如今凄凉凉独自一人躺在床上,我便觉得浑身发抖。
Bouguereau William
我的视线顺着酒杯望了上去,嘉靖帝已将它送入唇边,一饮而尽。缓缓地站了起来,我轻轻地靠了过去,他的肩膀强健可靠,夜凉如水,有温暖的胸膛可供依偎,我也不再客气,投入温暖的怀抱再不吭声。
“信太妃身子已经不大行了,朕把以前搁在一旁的话都已经向她挑明了,她甚感欣慰。她把你交给朕了。”男人蹭了蹭我的发。
Bouguereau William
我离开那个温暖的怀抱,仍是坐下一杯又一杯地喝起来,男人一把抢过酒壶:“你在害怕什么?朕不是先皇,朕知道自己在做什么。”
我精神快要崩溃,抬头认真地看了看他:“你可不可以不要来招惹我?”
“是你先来招惹朕的,从那凤凰山庄内湖边起。”他蹲下与我平视,那眸中,有无可奈何,也有认命……
“现在我不想再招惹你了,咱们各过各的。”想到信太妃如今凄凉凉独自一人躺在床上,我便觉得浑身发抖。
Bouguereau William
Bouguereau William
Bouguereau William
朕奇怪:像太后那般有心计的女人,居然也会欣赏那等稚女?奇归奇,但是没关系,朕只要最后成功便可。
太后按朕的话,把她安排到长公主府上。瑾玉是朕嫡姐,朕一直和她亲厚,知道她性子,很难合群。心想,任你张伶雪千般乖巧,也必得不到朕嫡姐欢心,你用凤凰传说来给朕为难,朕总要让你吃吃苦头。
最后传来让朕再度失望的消息:皇姐和她一见如故,甚至带她去了她从不待外人的凤凰别庄。
Bouguereau William
心有些松动,她到底是怎样八面玲珑的女子?
于是朕抽了两个时辰空,去了凤凰别庄。
第一次见面真让人惊奇,她和皇姐居然在内湖边“野餐”。野餐?朕没听说过,无知少女,估计也捣鼓不出什么好东西。
然而朕错了,到了内湖边,朕看到了那样灿若星辰的一双狡黠灵动的大眼睛,还有那让人心动
Bouguereau William
朕奇怪:像太后那般有心计的女人,居然也会欣赏那等稚女?奇归奇,但是没关系,朕只要最后成功便可。
太后按朕的话,把她安排到长公主府上。瑾玉是朕嫡姐,朕一直和她亲厚,知道她性子,很难合群。心想,任你张伶雪千般乖巧,也必得不到朕嫡姐欢心,你用凤凰传说来给朕为难,朕总要让你吃吃苦头。
最后传来让朕再度失望的消息:皇姐和她一见如故,甚至带她去了她从不待外人的凤凰别庄。
Bouguereau William
心有些松动,她到底是怎样八面玲珑的女子?
于是朕抽了两个时辰空,去了凤凰别庄。
第一次见面真让人惊奇,她和皇姐居然在内湖边“野餐”。野餐?朕没听说过,无知少女,估计也捣鼓不出什么好东西。
然而朕错了,到了内湖边,朕看到了那样灿若星辰的一双狡黠灵动的大眼睛,还有那让人心动
Bouguereau William
Thursday, October 4, 2007
Bouguereau William
Bouguereau William
能感觉得到深秋的阳光暖暖地照在脸上,舒服得想呻吟出声,睡足到自然醒的感觉真好。我睁开眼,瞬间又闭上了,想了想:原来这两天发生的事是真的,这次是真的回不去了。新生活开始了,加油!
再度睁开眼,看看窗外,已是黄昏时光了。收回目光,眼光所到之处,锦帏绣被,珠帘软帐,蔚蓝色的地毡上织着大红玫瑰。感叹之余提足轻踩在地毯上,竟说不出的温暖舒适。低头一看,一片蔚蓝中,隐约露出那略可见毛细血管的玉白脚背,不由得轻跷小趾,只见趾尖灵活得意地微扬,分明是一双小码天足。
不禁满足地轻叹:以前一直郁闷,晋江那么多的MM穿越过去,大多非富即贵,清朝贵族女子也就罢了,穿到其他朝代,怎么就会没有缠足的烦恼?又或者穿成古人立马便适应了三寸金莲?此为我所认为的晋江穿越之十大疑问之一。现在看来,原来古代贵族女子也有没缠足的
Bouguereau William
能感觉得到深秋的阳光暖暖地照在脸上,舒服得想呻吟出声,睡足到自然醒的感觉真好。我睁开眼,瞬间又闭上了,想了想:原来这两天发生的事是真的,这次是真的回不去了。新生活开始了,加油!
再度睁开眼,看看窗外,已是黄昏时光了。收回目光,眼光所到之处,锦帏绣被,珠帘软帐,蔚蓝色的地毡上织着大红玫瑰。感叹之余提足轻踩在地毯上,竟说不出的温暖舒适。低头一看,一片蔚蓝中,隐约露出那略可见毛细血管的玉白脚背,不由得轻跷小趾,只见趾尖灵活得意地微扬,分明是一双小码天足。
不禁满足地轻叹:以前一直郁闷,晋江那么多的MM穿越过去,大多非富即贵,清朝贵族女子也就罢了,穿到其他朝代,怎么就会没有缠足的烦恼?又或者穿成古人立马便适应了三寸金莲?此为我所认为的晋江穿越之十大疑问之一。现在看来,原来古代贵族女子也有没缠足的
Bouguereau William
Wednesday, October 3, 2007
bouguereau william
bouguereau william
唉~~就是直到现在都没一个报成了的。晕啊~倒啊~无地啊~汗颜啊~郁闷啊~
小婷开玩笑说我和他真是一对冤家!我立刻“樱木花道式眯眼+滴汗”!
嘁~~
鬼才和他是冤家!死老鼠,亏他长了一张貌似小志老大的脸,本以为看不见小志可以看看他嘛,谁知一见面就是斗嘴拌舌的,害我现在一看见那张脸就条件反射的“樱木花道式眯眼+滴汗”,简直是浪费,不,是玷污了那张脸!我就不明白,那么像的两个人,老大那么帅那么好,他怎么就那么招人厌呢?恩,想了N久之后我得出一个结论——一定是遗传的问题!正所谓“差之毫厘,谬以千里”,大概就是这个道理了。这样想就合理多了嘛!
恩~我真是越来越佩服自己了,这么深奥的问题被我如此easy就解决掉了,哈!只能用“厉害”二字来形容!可是可恶的是我还是没能战胜他,他也还是天天“荼毒”我,真是7456~~
bouguereau william
唉~~就是直到现在都没一个报成了的。晕啊~倒啊~无地啊~汗颜啊~郁闷啊~
小婷开玩笑说我和他真是一对冤家!我立刻“樱木花道式眯眼+滴汗”!
嘁~~
鬼才和他是冤家!死老鼠,亏他长了一张貌似小志老大的脸,本以为看不见小志可以看看他嘛,谁知一见面就是斗嘴拌舌的,害我现在一看见那张脸就条件反射的“樱木花道式眯眼+滴汗”,简直是浪费,不,是玷污了那张脸!我就不明白,那么像的两个人,老大那么帅那么好,他怎么就那么招人厌呢?恩,想了N久之后我得出一个结论——一定是遗传的问题!正所谓“差之毫厘,谬以千里”,大概就是这个道理了。这样想就合理多了嘛!
恩~我真是越来越佩服自己了,这么深奥的问题被我如此easy就解决掉了,哈!只能用“厉害”二字来形容!可是可恶的是我还是没能战胜他,他也还是天天“荼毒”我,真是7456~~
bouguereau william
Subscribe to:
Posts (Atom)